|
Artist
|
Title
|
Catalog No.
|
Release Year
|
| Men singing with ndzedze (zither) and nkayamba (rattle) |
O Sorma Naina Vale |
FW04243_102 |
1982 |
| Changgo player, Pak player, P'iri player, Taegŭm player, zither player |
On Ahk (Music with Words) |
FW04424_111 |
1951 |
| Korean singer, Changgo player, Pak player, P'iri player, Taegŭm player, zither player |
Jong Myo Yong Shin Ahk- Ah Ahk (Requiem for Ancestor's Shrine) |
FW04424_112 |
1951 |
| Changgo player, zither player, P'iri player, Taegŭm player |
Kei Myon- Chung Ahk (Boundary and Surface- Right Music) |
FW04424_107 |
1951 |
| Man singing with ndzedze (zither) and nkayamba (rattle) |
Marahaba, Bweni |
FW04243_103 |
1982 |
| Vocalist with katcapi (zither) and suling (flute) |
Sundanese Song "Udan mas" |
FW04157_202 |
1979 |
| Anaguta man playing raft-zither (reed harp) |
Anaguta: Reed "Harp"- Two Selections |
FW04321_102 |
1965 |
| Four male Mboko musicians with zither-harp and percussion |
Mboko Riddle Song |
FW04402_106 |
1950 |
| Mboko musicians with zither-harp |
Mboko Zither Harp |
FW04503_403 |
1957 |
| Flumo of Totota |
Framed Zither Solo |
FW04385_102 |
1972 |
| A. Tsolmaa |
Yatga Oblong Table Zither |
UNES08207_128 |
1991 |
| Oc Cong Dan |
Briing Tlaa Tube Zither |
SFW40456_133 |
1999 |
| Plaw |
Briing Tube Zither |
SFW40456_124 |
1999 |
| Chinese instrumental ensemble |
Lau yiu kam (The Willow Plays Like a Zither) |
FW08880_107 |
1960 |
| Man playing zither and singing |
Zither, with Voice |
FW04477_207 |
1959 |
| Sale ya BaPesoa |
Board Zither |
FW04483_207 |
1957 |
| Ting Ning (gourd zither) player, Bahnar tribe |
Calebass-Zither Ting Ning of Bahnar tribe |
FW04352_102 |
1965 |
| Lima A/P Busu |
Bamboo-tube zither: Clearing the Fields |
SFW40417_105 |
1995 |
| Hermann Härtel and Group |
A Zither und a Geign |
ARH00454_133 |
2009 |
| Ngũ Tuyêt Classical Quintet |
Classical Quintet Ngu Tuyet: Zither Tranh |
FW04352_113 |
1965 |
| Sale ya BaPesoa |
Board Zither |
FW04483_206 |
1957 |
| Dawesi |
Board Zither |
FW04483_103 |
1957 |
| Group of Hanunóo children |
Buzzers, Zithers and Whistles |
FW04466_121 |
1953 |
| Erika and Elsa Vopel |
Haeschen in der Grube |
FW07742_108 |
1960 |
| Erika and Elsa Vopel |
Gestern Abend ging ich Aus |
FW07742_114 |
1960 |
| Erika Vopel, Elsa Vopel |
Den Herrn Pastor Sien Koh (The Pastor's Cow) |
FW08805_204 |
1957 |
| Basharan |
Sevdanin-Denizi |
FW04404_107 |
1953 |
| Red Camp |
Blue Skies |
COOK01087_110 |
1955 |
| Ruth Welcome |
Two Little Stars / Deep Down in the Valley |
COOK10326_102 |
1953 |
| Adelaide Van Wey |
Jacques, Jacques |
FW02202_106 |
1956 |
| Erika and Elsa Vopel |
Ringel, rangel Rosen |
FW07742_215 |
1960 |
| Osman Pehlivan |
Anadolu Kadin Oyunu |
FW04404_202 |
1953 |
| Folk Instrumental Ensemble |
Sin Sin Oyun Havasi |
FW04404_203 |
1953 |
| Lendungen Simfal, Ihan Sibanay |
Reed Pipe (Utom feu) |
HRT15017_106 |
1997 |
| Adelaide Van Wey |
En Avant Granadie (Foward March, Grenadiers) |
FW02009_203 |
1958 |
| Erika and Elsa Vopel |
Der Kuckuck und der Esel |
FW07742_202 |
1960 |
| Erika and Elsa Vopel |
Im Schönsten Wiesengrunde (The Most Beautiful Valley) |
FW08805_107 |
1957 |
| Knife-grinder's flute, Lima street |
Flute |
FW04456_208 |
1958 |
| Adelaide Van Wey |
Gue, Gue, Solingaie (Sweep the Dreampath Clear) |
FW02009_205 |
1958 |
| Erika and Elsa Vopel |
Gib sie Wieder Her |
FW07742_109 |
1960 |
| Erika and Elsa Vopel |
Alle Voegel |
FW07742_209 |
1960 |
| Erika Vopel, Elsa Vopel |
Riesengebirglers Heimatlied |
FW08805_102 |
1957 |
| Red Camp |
Third Man Theme |
COOK01087_108 |
1955 |
| Adelaide Van Wey |
Remon |
FW02202_101 |
1956 |
| Kwiri male singer with musical bow |
Bakwiri Song with Musical Bow |
FW04503_402 |
1957 |
| Mestizo musicians |
Wayno: Lilac Pangara |
FW04456_207 |
1958 |
| Erika and Elsa Vopel |
Frau Schwalbe |
FW07742_214 |
1960 |
| Sunarto |
Gambirsawit |
UNES08014_102 |
1979 |
| Erika Vopel, Elsa Vopel |
Nun ade du Mein Lieb Heimatland (Goodbye Dear Homeland) |
FW08805_108 |
1957 |
| Erika and Elsa Vopel |
Nun Will der Lenz uns Grussen |
FW08805_205 |
1957 |