Sound Portraits from Bulgaria: A Journey to a Vanished World
Between 1966 and 1979, educator and cultural documentarian Martin Koenig made half a dozen trips to Bulgaria. Working in villages throughout the country, Koenig filmed, recorded, and photographed the lively, yet endangered, aspects of Bulgaria’s traditional culture. The results are indelibly gathered in Sound Portraits from Bulgaria: the vibrant rural life he experienced, the virtuosic musicians and dancers he met, the extraordinary music they made, and the joyous rituals and festivals he witnessed. This collection celebrates a way of life that has largely vanished due to industrialization, technology, globalization, and emigration. 109 minutes of music in 2 CDs; 144-page book with photographs and extensive bilingual notes.
На български
В периода 1966-1979г. преподавателят и културолог Мартин Кейниг посещава неколкократно България. Той работи в различни села из цялата страна, прави аудио, видео записи и фотографии, документирайки традиционната българска култура, която въпреки че е пълна с живот, е заплашена от изчезване. Резултатите от тази работа са събрани в книгата „Звукови картини от България“, описваща жизнерадостния селски бит, виртуозните музиканти и танцьори, невероятната музика и веселите празници и ритуали през погледа на Кейниг. Изданието отдава почит на един начин на живот, който е почти заличен днес поради процесите на индустриализация, глобализация, емиграция и напредването на технологиите. 109 минути музика, 144 страници с фотографии и подробни записки.
Track Listing
101
|
Ovcharska melodiya (Shepherd’s melody) | Shtiliyan Tihov | 3:04 | |
102
|
Trakiisko pravo horo (Thracian straight dance) | Shtiliyan Tihov | 2:57 | |
103
|
Skarali sa se, skarali (They quarreled and quarreled) | Hristo Nedelkov Kutelov | 1:59 | |
104
|
Sino Gyorgyo lyo / Slyadno horo (O son Gyorgyo) | women singers | 1:00 | |
105
|
Koleda buenek | Georgi Dimitrov Keranov | 2:02 | |
106
|
Ovcharska melodiya (Shepherd’s melody) | Dobri Milev Hristov | 2:11 | |
107
|
Svatbarska rachenitsa (Wedding rachenitsa) | Dobri Milev Hristov | 1:50 | |
108
|
Batyovata baldazka (Big brother’s sister-in-law) | Hristo Nedelkov Kutelov, Atanas Trendafilov, and Ivan Stoyanov | 1:52 | |
109
|
Bulchinsko horo (Bride’s dance) | Shtiliyan Tihov, Nikola Atanasov, Mitko Velkov, and Mitko Hristov | 2:12 | |
110
|
Gaida | Ismail Kurtov Limanov, Asen Limanov Limanov, and Abedin Kurtov Dzhaferov | 2:31 | |
111
|
Kasap (Butcher’s dance) | Ismail Kurtov Limanov, Asen Limanov Limanov, and Abedin Kurtov Dzhaferov | 2:34 | |
112
|
Koinali | Shein Limanov Kurtov (Demirov) | 1:58 | |
113
|
Kyuchek | Shein Limanov Kurtov (Demirov) | 3:30 | |
114
|
Potaino Rada godiya (Rada was secretly engaged) | Linka Gekova Gergova and Menka Illieva Aronova | 5:45 | |
115
|
Izvrelo vino tsarveno (Red wine flowed) | Velichka Tsenkova, Liliyana Pashaliiska, Mariya G. Malinova, Katya Tsenkova, Lazarinka Gergova, Svetla Kostova, and Irina Todorova | 1:20 | |
116
|
Bulka varvi prez gora zelena (A bride walks through the green forest) | Nadka Vasileva | 3:28 | |
117
|
Dyache ore u sveta nedelya (A young seminary student plows on holy Sunday) | Paunka Borisova, Radka Iosifova, and Goryanka Ivanova | 1:13 | |
118
|
Tamen se oblak zadade (A dark cloud appeared) | Evdokiya Dimitrova | 2:15 | |
119
|
Ogreyala mesechina (The moonlight shone) | Singing group from the village of Plana | 3:43 | |
120
|
Zhalna goro (Oh, sad forest) | Bozhurka Tupankova | 4:02 | |
121
|
Vetar vee, gora se lalee (The wind blows, the forest sways) | Kremena Stancheva and Vasilka Andonova | 0:35 | |
122
|
Pushka pukna / Ozdolu idu vratska koltsa (A rifle fired / Up comes a rolling cart) | Kremena Stancheva and Vasilka Andonova | 2:11 | |
123
|
Pravo horo (Straight dance) | Iordan Tsvetanov and Nikola Ivanov Krushkin | 2:09 | |
201
|
Sitno (Tiny step) | Nikola Georgiev Voitishev, Georgi Georgiev Voitishev, Nikola Georgiev Raikov, and Angel Mitsov Grigorov | 1:53 | |
202
|
Mă copile (My son) | Jon Cobortovic | 2:44 | |
203
|
Poloska | Gheorghe Hristovic, Jon Barbolovic, Jovan Anasonovic, and Jon Varalongovic | 3:50 | |
204
|
Horo | Nedko Petrov Petrov and Ivan Kodinov Rusanov | 4:25 | |
205
|
Tragnala e Neda (Neda went out) | Minka Koleva Bachkova | 2:47 | |
206
|
Dobrudzhansko horo (Dobrudzhan dance) | Stefan Panchev Boranov | 3:27 | |
207
|
Tropanka (Stamping dance) | Vasile Luca | 2:28 | |
208
|
Sborenka | Petar Ivanov Penkov, Atanas Atanasov Ivanov, and Georgi Stoyanov Georgiev | 3:48 | |
209
|
Brasni tsarvul (“Shave” with your shoe) | Petar Ivanov Penkov, Atanas Atanasov Ivanov, and Georgi Stoyanov Georgiev | 3:19 | |
210
|
Rachenik (Handkerchief dance) | Petar Ivanov Penkov, Atanas Atanasov Ivanov, and Georgi Stoyanov Georgiev | 3:41 | |
211
|
Trite Pati | Kostadin Varimezov and Elli Buk | 4:43 | |
212
|
Chetvorno horo | Kostadin Varimezov and Elli Buk | 4:00 | |
213
|
Strandzhanska rachenitsa | Kostadin Varimezov and Elli Buk | 5:26 | |
214
|
Izlel e Delyu haidutin (Delyu the rebel went out) | Valya Balkanska | 5:04 |