Skip to main content

Music of Para, Brazil: Carimbó, Pajelança, Batuque and Umbanda

Various Artists
Music of Para, Brazil: Carimbó, Pajelança, Batuque and Umbanda “The state of Pará is located in the north of Brazil, and is part of the vast geographical and culture area known as Amazonia. The Portuguese colonizers never established in Pará the plantations or mining operations that required the huge labor force eventually supplied by captive Africans and the slave system. These were located mostly in the northeast and south of the country. At first, Indian slaves were used in the extractive enterprises in the Pará forests, with African labor brought as early as 1682 (Anaiza Vergolino e Silva, “Alguns Elementos para o Estudo do Negro na Amazonia, 1968, p.6) African slaves worked in domestic service in the capital, Belém of Pará...”

Morton Marks

"O estado do Pará está localizado no norte do Brasil e é parte da vasta área geográfica e cultural da Amazônia. Os colonizadores portugueses nunca estabeleceram em Pará plantações ou mineração que requiriam uma ampla força laboral, eventualmente suprida pelos escravos africanos. Estes projetos foram estabelecidos no nordeste e sul do país. Primeiramente, os escravos índios foram usados em atividades de extração nas florestas do Pará , com os escravos africanos foram trazidos apenas em 1682 (Analiza Vergolino e Silva, “Alguns Elementos para o Estudo do Negro na Amazonia, 1968 p.6). Os escravos africanos trabalhavam como empregados domésticos na capital, Belém do Pará..."

Morton Marks

“El estado de Pará se localiza en el norte del Brasil y hace parte de la vasta área geográfica y cultural de la Amazonía. Los colonizadores portugueses nunca establecieron plantaciones u operaciones mineras en Pará que requirieran una amplia fuerza laboral eventualmente suplida por esclavos africanos. Aquellos proyectos fueron establecidos en el noreste y el sur del país principalmente. En primer lugar, los esclavos indios fueron usados para actividades extractivas en las selvas del Pará, y la fuerza de trabajo negra fue traída apenas en 1682 (Analiza Vergolino e Silva, “Alguns Elementos para o Estudo do Negro na Amazonia,’ 1968, p.6). Los esclavos africanos trabajaban como empleados domésticos en la capital, Belém do Pará...”

Morton Marks


RELATED LESSON PLAN
"Dança!: Movement and Music of Brazil"

Track Listing

icon-circle-play svg-new-pause-button
101
Carimbó Conjunto Tapayoara, led by Santana Miranda 04:32
icon-circle-play svg-new-pause-button
102
Pajelança Song João Cego 01:04
icon-circle-play svg-new-pause-button
103
Batuque Song Zé María 02:34
icon-circle-play svg-new-pause-button
104
Batuque Song for Ogum General Zé María 04:38
icon-circle-play svg-new-pause-button
105
Umbanda Song for Ogum Umbanda musicians at Santo Antonio de Angola 02:19
icon-circle-play svg-new-pause-button
106
Ele Atirou, Mas Ninguem Viu Umbanda musicians at Santo Antonio de Angola 01:11
icon-circle-play svg-new-pause-button
201
Ogum é pai de todo, rei do gongá Umbanda musicians at Santo Antonio de Angola 01:42
icon-circle-play svg-new-pause-button
202
Ogum E Pai de Tondo, Rei Do Gonga Umbanda musicians at Cabocla Yacira 03:20
icon-circle-play svg-new-pause-button
203
Caboclo Não Tinha Caminho para Caminhar Umbanda musicians at Cabocla Yacira 03:47
icon-circle-play svg-new-pause-button
204
Lembrai, O Lembrai Umbanda musicians at Cabocla Yacira 06:04
icon-circle-play svg-new-pause-button
205
Song for Iêmanjá Umbandistas at a festival 03:55
icon-circle-play svg-new-pause-button
206
Umbanda Potos at the Iêmanjá Festival Umbandistas at a festival 06:45