Traditional Music of Peru, Vol. 3: Cajamarca and the Colca Valley
Various Artists

EN ESPAÑOL
Cuarenta y siete pistas de dos regiones distintas de los Andes peruanos revelan la impresionante diversidad y belleza de los estilos musicales andinos locales y regionales.
Estos festivales de danzas, ceremonias agrícolas, canciones de matrimonio y celebraciones de carnaval fueron grabados en la década de 1980 y reaparecen con notas detalladas en ingles, hechas por investigadores del Archivo de Música Tradicional Andina en Lima, Perú. ”Una mirada diversa e interesante en el alma de una cultura antigua“ - Massuchusetts Daily Collegian
Track Listing
101
|
Chunchos y Pallas | Group in Chetilla | 3:52 | |
102
|
Canto de Pallas (Song of the Pallas) | Three women of Chetilla | 2:10 | |
103
|
Chunchos: Kishke | Group in Llacanora | 1:10 | |
104
|
Chunchos: Adoración | Gropu from Llacanora | 2:17 | |
105
|
Chunchos: Paseo | Group from Porcón | 1:38 | |
106
|
Chunchos: Negritos | Group from Porcón | 1:26 | |
107
|
Rezo: Nuñay Pata (Prayer) | José Féliz Ayay Rojas | 2:23 | |
108
|
Rezo (Prayer) | Man from Porcón | 1:23 | |
109
|
Carnaval (Copla) - Carnival | Group from Namora | 1:23 | |
110
|
Carnaval (Carnival) | Group from Namora | 2:21 | |
111
|
Alabado | Rafael Chirinos | 0:26 | |
112
|
Llamada | Rafael Chirinos | 0:16 | |
113
|
Minga | Rafael Chirinos | 0:29 | |
114
|
Despedida | Rafael Chirinos | 0:33 | |
115
|
Alabado | Rosas Bueno Villa | 0:47 | |
116
|
Llamada | Rosas Bueno Villa | 0:30 | |
117
|
Minga | Rosas Bueno Villa | 0:35 | |
118
|
Guayaya | Rosas Bueno Villa | 0:39 | |
119
|
Triste | José Cercado Huaripata | 1:11 | |
120
|
Triste | José Cercado Huaripata | 0:48 | |
121
|
Huaynito | José Cercado Huaripata | 0:50 | |
122
|
Kashwa | Group in Porcón | 1:29 | |
123
|
Kashwa: Arrocito con Gallina (Rice with chicken) | Segundo Rufino, Fidencio Arce Zelada, and Manuel Antonio Gallardo Murillo | 1:50 | |
124
|
Kashwa: La paja brava (The brave straw) | Segundo Rufino, Fidencio Arce Zelada, and Manuel Antonio Gallardo Murillo | 2:30 | |
125
|
Kashwa: La china María (Chinese Mary) | Segundo Rufino, Fidencio Arce Zelada, and Manuel Antonio Gallardo Murillo | 1:51 | |
126
|
Wapi-Condor I | José Cercado Huaripata | 0:56 | |
127
|
Wapi-Condor II | José Cercado Huaripata | 0:41 | |
128
|
Yunta-Toro | José Ayay Valdez | 2:05 | |
129
|
Marcación del ganado: Tinkachi de alpaca | Epifanio Rimachi and woman | 0:58 | |
130
|
Matrimonio: Pasacalle | Los Caminantes de Colca | 1:14 | |
131
|
Matrimonio: Huayllacha | Los Caminantes de Colca | 4:04 | |
132
|
Responso funerario: Responso de visita (Visiting prayer for the deceased) | Cantor with harp and guitar | 3:20 | |
133
|
Responso funerario: Responso para niño (Response for a deceased child) | Domingo Casaperalta | 1:59 | |
134
|
Escarbo de acequia: Khamile | Cuadrilla with cornetas and drums | 1:55 | |
135
|
Escarbo de acequia: Llamada general (General call) | Bugler | 0:20 | |
136
|
Barbecho y siembra: Khamile | Banda Unión Ichupampa | 2:11 | |
137
|
Barbecho y siembra: Haylle | Banda Unión Ichupampa with male khamile dancers | 0:53 | |
138
|
Saludo festivo (Festive greeting) | Banda Santa Cruz | 1:08 | |
139
|
Danza del Witite (Dance of the Witite) | Banda de Coporaque | 2:01 | |
140
|
Danza del Turco (Dance of the Turk) | Banda San Santiago de Madrigal | 2:51 | |
141
|
Danza del Turco: Canto del Turco (Dance of the Turk: Song of the Turk) | Banda San Santiago de Madrigal with Turco dancers | 1:05 | |
142
|
Torería: Corrida de toro (Bullfight) | Band from the district of Coporaque | 1:54 | |
143
|
Torería: Laceado | Banda Santa Cruz | 1:37 | |
144
|
Semana Santa: Canto de estación (Holy Week (Easter Week): Station Song) | Francisco Carpio and villagers | 2:06 | |
145
|
Música de caravales o Puqllay (Carnival music - Puqllay) | Women of Canacota | 3:19 | |
146
|
Albanza festiva: Alabado (Festive praise: Alabado) | Banda Unión Ichupampa | 0:53 | |
147
|
Despedida festiva: Diana (Festive farewell: Diana) | Banda San Santiago de Madrigal | 0:13 |