Havana, Cuba, ca. 1957: Rhythms and Songs for the Orishas

Music is one way Cuban Lucumí (descendants of African slaves) have retained cultural ties to Africa. During the 19th century these descendants established cabildos, mutual aid and social societies based on African ethnic "nations" under the sponsorship of the Roman Catholic Church. These cabildos, found mainly in urban areas, were officially disbanded in the early 1900s but many continued on, providing an outlet for a Cuban Yoruba religion, combining Catholic and African-based religious elements. The Yoruba pantheon of gods called orishas provided the basis for these religious cults known as Santeria (also called Lucumí) and the drum ensembles that traditionally accompanied religious rituals in West Africa were modified into the Cuban batá drum trios heard in these recordings. (Marks 2001; Rodríguez 1998)
EN ESPAÑOL
La música es una muestra de que los Lucumí cubanos (descendientes de esclavos africanos) han mantenido lazos culturales con África. Durante el siglo diecinueve estos descendientes establecieron cabildos, sociedades de ayuda mutua y social basadas en ”naciones“ étnicas africanas bajo el patrocinio de la iglesia católica romana.
Estos cabildos, que se encuentran principalmente en las zonas urbanas, fueron disueltos oficialmente a inicios de 1900, pero muchos continuaron promoviendo la salida de la religión Yoruba de Cuba, combinando elementos religiosos católicos y de origen africano.
El panteón Yoruba de dioses llamados orishas sirvió de base para estos cultos religiosos conocidos como Santeria (también llamado Lucumí), así los conjuntos de tambores que tradicionalmente acompañan los rituales religiosos de África occidental se modificaron en los tríos de tambor cubano batá, escuchados en estas grabaciones. (Marks 2001; Rodríguez 1998)
Track Listing
101
|
Ibarabo Ago Mo Juba (Song for Eleguá) | Cándido Martínez | 1:25 | |
102
|
Aganjú Sola (Aganjú, high honor or highly honorable one) | Cándido Martínez | 1:09 | |
103
|
Aró (Song for Yemayá) | Cándido Martínez | 1:20 | |
104
|
Oyá Te Yeye (Song for Oyá) | Cándido Martínez | 1:28 | |
105
|
Obatalá/Odúdua | Cándido Martínez | 5:03 | |
106
|
Ibaraba Ago Mo Juba (Song for Eleguá) | Cándido Martínez and Antonio Alberiche | 2:48 | |
107
|
Ogúndé Arere (Ogun arrives, chief of Iré) | Cándido Martínez and Antonio Alberiche | 2:42 | |
108
|
Oshosi Ayilodá Mala Mala De (Song for Oshosi) | Cándido Martínez and Antonio Alberiche | 1:46 | |
109
|
Orishaoko Ogun Fere Weye (Song for Orishaoko) | Cándido Martínez and Antonio Alberiche | 1:57 | |
110
|
Bá Ri Ibá O Ge De Má (Song for Babaluaiyé) | Cándido Martínez and Antonio Alberiche | 2:25 | |
111
|
Aganjú sola (Song for Aganjú) | Cándido Martínez and Antonio Alberiche | 1:12 | |
112
|
Oyádé Ibariba sheke shé (Song for Oyá) | Cándido Martínez and Antonio Alberiche | 2:26 | |
113
|
Song for Orunla | Cándido Martínez and Antonio Alberiche | 1:59 | |
114
|
Aró (Song for Yemayá) | Cándido Martínez and Antonio Alberiche | 3:53 | |
115
|
Eleguá | Miguel Santa Cruz, Gustavo Díaz, and Juan González | 2:04 | |
116
|
Ogún | Miguel Santa Cruz, Gustavo Díaz, and Juan González | 1:07 | |
117
|
Oshosi | Miguel Santa Cruz, Gustavo Díaz, and Juan González | 1:31 | |
118
|
Obaloge | Miguel Santa Cruz, Gustavo Díaz, and Juan González | 1:18 | |
119
|
Inlé | Miguel Santa Cruz, Gustavo Díaz, and Juan González | 0:50 | |
120
|
Orishaoko | Miguel Santa Cruz, Gustavo Díaz, and Juan González | 1:05 | |
121
|
Osain | Miguel Santa Cruz, Gustavo Díaz, and Juan González | 0:59 | |
122
|
Chakpaná (Babaluaiyé) | Miguel Santa Cruz, Gustavo Díaz, and Juan González | 1:52 | |
123
|
Ibeyi | Miguel Santa Cruz, Gustavo Díaz, and Juan González | 0:36 | |
124
|
Dadá | Miguel Santa Cruz, Gustavo Díaz, and Juan González | 0:50 | |
125
|
Aganjú | Miguel Santa Cruz, Gustavo Díaz, and Juan González | 1:14 | |
126
|
Shangó | Miguel Santa Cruz, Gustavo Díaz, and Juan González | 1:57 | |
127
|
Obatalá | Miguel Santa Cruz, Gustavo Díaz, and Juan González | 1:46 | |
128
|
Odúdua | Miguel Santa Cruz, Gustavo Díaz, and Juan González | 0:57 | |
129
|
Obá | Miguel Santa Cruz, Gustavo Díaz, and Juan González | 1:37 | |
130
|
Yewá | Miguel Santa Cruz, Gustavo Díaz, and Juan González | 1:01 | |
131
|
Oyá | Miguel Santa Cruz, Gustavo Díaz, and Juan González | 2:03 | |
132
|
Oshún | Miguel Santa Cruz, Gustavo Díaz, and Juan González | 0:54 | |
133
|
Orunla | Miguel Santa Cruz, Gustavo Díaz, and Juan González | 0:58 | |
134
|
Yemayá | Miguel Santa Cruz, Gustavo Díaz, and Juan González | 4:42 | |
135
|
Osain songs | Miguel Santa Cruz, Gustavo Díaz, and Juan González | 4:47 | |
136
|
Guarachita for Shangó | Miguel Santa Cruz, Gustavo Díaz, and Juan González | 6:45 | |
137
|
Guarachita for Shangó | Miguel Santa Cruz, Gustavo Díaz, and Juan González | 1:37 |